Słownik

Witam! Welcome! Wilkommen! Bienvenido! Bienvenue!
Ten słownik zebrałem by pomóc w pracy i nauce języków obcych każdemu, kto interesuje się piłką nożną. Niektórych haseł w poszczególnych językach brakuje. Będę wdzięczny za ich uzupełnianie oraz za wszelkie uwagi. Można je wysyłać na adres poniżej. I have compiled this dictionary in order to help in work and learning foreign languages anyone who is interested in football. Some of the entries are yet missing. I will be thankful for any further translations as well as corrections. You can send them on my email diplayed below. Ich habe dieses Wörterbuch zussamengefasst um allen die sich für Fuβball interesieren, Arbeit oder Lernen einer Fremdsprache leichter machen. Einzige Begriffe in verschiedenen Sprachen fehlen noch. Ich werde dankbar für alle Kommentare un Bemerkungen. Bitte senden Sie sie auf die folgende Email. Este diccionario lo recogí para ayudar a trabajar o estudiar idiomas a los que se interesan por el fútbol. Todavía faltan algunes terminos en varias lenguas. Esté muy agradecido por todas comentarios o nuevas palabras. Todos se puede enviar por Email. J’ai assemblé ce lexique pour aider en travaille ou etude tous que s’intérresse au foot. Encore manquent beaucoup expressions en différent langues. J’aurai obligé pour tous les remaqrues ou mots additionnelles. Les renvoyez par Email suivante.
admin@niecelnetrafienie.pl
Boisko i Stadion | Pitch and Stadium | Spielfeld und Stadion | Campo y Estadio | Terrain de jeu et Stade
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS
boisko pitch Spielfeld campo, campo de juego, terreno de juego terrain de jeu, terrain de foot
bramka goal Tor puerta, portería, arco, meta but
dopingować cheer anfeuern animar, vitorear ancourager son équipe
fala meksykńska Mexican wave La Ola la ola de estadio, ola mexicana vague, la ola
fan, kibic fan, supporter Fan, Anhänger aficionado, hincha, fan supporter, fan
ogół kibiców, ruch kibicowski, ludzie na trybunach fan community, the crowd Fans, Kiebitze hinchada, afición fans, supporters
flaga flag Fahne banderine drapeau
koło środkowe centre circle Mittelkreis círculo central cercle central
komplet na widowni sold-out match ausverkaufte Begegnung estadio lleno, un lleno match a guichets fermés
linia boczna touch-line, side line Außenlinie, Seitenlinie línea de banda ligne de touche
linia bramkowa goal line Torlinie línea de meta ligne de but
linia pola karnego penalty area boundary line Strafraumbegrenzungslinie línea del área del penal ligne de la surface de réparation
linia środkowa half-way line Mittelinie línea media ligne médiane
ławka rezerwowych substitutes’ bench, bench Ersatzbank, Bank banquillo banc des remplaçants, banc de touche
murawa grass Rasen césped pelouse, gazon
nierówne boisko bumpy pitch holpriges Feld campo lleno de baches terrain de jeu bosselé
pole bramkowe 6-yard box Torraum área de meta surface de but
pole karne penalty area/box, 18-yard box Strafraum área del penal surface de réparation
poprzeczka crossbar, woodwork Latte, Torlatte, Querlatte travesano, larguero barre transversale
punkt rzutu karnego penalty spot Strafstoßmarke, Elfmeterpunkt punto penal point de penalty, point de réparation
punkt środkowy centre spot Mittelpunkt punto central point central, milieu du terrain
rekordowa widownia record attendance Zuschauerrekord récord de espectadores record de spectateurs
siatka net Tornetz red, red portería filet
skład wyjściowy, pierwszy skład, wyjściowa jedenastka starting eleven, first eleven Anfangself once inicial, primer equipo onze inicial
słupek post Pfosten, Aluminium poste, palo de portería montant de but
stadion stadium Stadion estadio stade
stadion z gorącą atmosferą lion’s den Hexenkessel estadio con ambiente caliente, tenso ambiente ambiance de feu
tablica wyników scoreboard Anzeigetafel marcador tableau d’affichage
szalik scarf Schal bufanda écharpe
warunki gry pitch conditions Platzverhältnisse condiciones de campo état du terrain de jeu
wygwizdać to boo auspfeifen, ausbuhen abuchear a alguíen huer
Elementy gry | Elements of the game | Elemente des Spiels | Elementos del juego | Eléments de jeu
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS
atakować to attack angreifen atacar attaquer
akcja move jugada action
asysta assist Vorlage, Torvorlage asistencia remise
zaliczyć asystę set up a goal/other player ein Tor vorlegen/vorbereiten/auflegen hacer una asistencia remiser
aut throw-in Einwurf saque de banda remise en jeu, touche, rentrée de touche
wrzucać z autu to take throw-in einen Einwurf durchführen sacar el balón de banda faire une remise en touche
budować rozwijać atak to build up an atack einen Angriff anbauen Déployer une offensive
bezbramkowy remis goalless draw, goalless tie null zu null unentschieden empate a cero, empate sin goles, „gafas” score nul, match nul
blamaż, klęska, wysoka porażka devastating/stunning defeat Debakel, schwere Niederlage derrota, fracaso, pinchazo défaite, échec
blokować strzał to block a shot Schuß blocken, abblocken bloquear un remate, bloquear un tiro bloquer le ballon
błąd, pomyłka error, howler, mistake Fehler, Irrtum, Flop equivocación erreur
bronić się to defend sich verteidigen, abwehren defender defender
ciężko wywalczona wygrana hard-earned victory Arbeitssieg dificil victoria, partido duro victoire difficile
długie podanie deep ball Steilpass pase largo, pase en profundidad passe en profondeur
dogrywka extra time Verlängerung prórroga prolongation
dobitka follow-up shot Nachsuss remate de rebote reprise
dryblować to dribble dribbeln hacer regate, gambetar, hacer gambeta, recorte dribbler
dośrodkowanie cross Flanke pase cruzado centre
dośrodkować to lift/curl into the box den Ball in den Strafraum heben colgar un balón centrer
gra w dziada monkey in the middle Schweinchen in der Mitte, Dummer Hans rondo le jeu du chien
gra w powietrzu, pojedynek w powietrzu aerial play, duel, challange Kopfballspiel, Luftduell, Kopfballduell juego aéreo joue aérien, joue de tête
gol goal Tor, Treffer gol, tanto but
strzelić gola, zdobyć bramkę to score, to put the ball in the back of the net, to finish, to hammer the ball in Tor schießen, machen, erzielen, schaffen marcar un gol, tirar un gol, meter un gol, poner un gol tirer un but, marquer, réussir un but
stracić gola to concede a goal, allow a goal in Tor kassieren recibir gol encaisser un but
gol z karnego penalty goal Elfmetertor gol de penalti but sur penalty
gol z rzutu wolnego free kick goal Freistoßtor gol de tiro libre but sur coup franc
gol samobójczy, samobój own goal Eigentor gol en propia puerta, gol en contra, autogol but contre son camp, autogoal
gol honorowy consolation goal, consolation Ehrentreffer, Ehrentor gol de honor but de consolation
główka header Köpfchen cabezazo tête
główkować, strzelać głową head ball home, head ball into the net ein Tor köpfeln rematar con la cabeza faire une tête, tir de la tête
jeden na jednego one on one, duel, tussle, scrap Eins-gegen-Eins, Zweikampf duelo un contre un, duel
kontratak, kontra counter-attack, breakaway Konter contraataque, contra contre, contre-attaque
kopnąć piłkę między nogami, założyć „siatkę” to nutmeg tunelln, durch die beine, Gurkerl (Austria) hacer el túnel faire petit point
lobować, przerzucać nad to scoop the ball over, to chip a player den Ball drüberschlenzen, den Tormann überheben hacer globo, hacer lob lober
lob z daleka looping shot, dipping shot, scoop, chip shot Bogenlampe, Heber, Lupfer lob tir en cloche, lob, vaselina
luka w obronie gap Gasse trou
markowanie podania/ strzału, zmyłka dummy Schussfinte finta feinte de tir
minąć przeciwnika get past an opponent am Gegner vorbeikommen superar a un adversario déborder un
nieporozumienie misunderstanding Missverständnis equivocación, malentendido erreur, malentendu
niedokładne podanie poor pass Fehlpass pase incorrecto passe imprécise
niska porażka close/narrow defeat knappe Niederlage estrecha derrota courte défaite
obronić to save, to make a save, to stop a shot einen Schuß halten, einen Ball abwehren parar un remate, disparar faire un arret, arreter un tir, parer un tir, sauver
obrona w powietrzu, parada flying save Flugparade arret aérien
odbić piłkę nad poprzeczkę/obok słupka to tip the ball over the bar/around the post, to parry the ball über die Latte/um den Pfosten lenken, den Ball abprallen lassen golpear el balón hacia arriba
odbić piłkę (rykoszet) to deflect the ball den Ball abfälschen/ablenken desviar el balón dévier le ballon
odbiór, przechwyt rebound, ball recovery, interception den Ball wiedererobern robar el balón, rebote récupératio
w okienko in top corner ins Kreuzeck, in den Winkel a la escuadra dans la lucarne, dans la lunette
piąstkować punch clear wegboxen boxer
piłka odbita od słupka/poprzeczki lub od gracza rebound Abpraller rebote rebond
podanie pass Zuspiel pase, jugada passe
decydujące podanie decisive pass entscheindende Pass pase decisivo passe décisive
gra z pierwszej piłki playing give&go jeu en déviation, passe par déviation
grać tyłem do bramki back-to-goal playing mit dem Rücken zum Tor spielen jugar de espaldas a la portería
podanie na wolne pole through-ball in die Gasse spielen servir dans le trou
podanie w poprzek boiska square pass Querpass pase en diagonal transversale, diagonale
podanie do tyłu back pass Rückpass passe en retrait
podkręcona in/outswinging, curled, bended rotierende balón con efecto enroulé
podkręcać, podciąć to cut anschneiden chutar balón con efecto brosser le ballon
podkręcony strzał banana kick, curling shot Effetball, Effet-Schuss tiro/disparo con efecto ballon brossé, tir brossé
połowa half Durchgang tiempo période
posiadanie piłki ball posession Ballbesitz posesión de balón possession
de la balle
powiększyć prowadzenie to extend the lead Führung ausbauen ampliar la ventaja
przyjąć to trap Ball annehmen atrapar la pelota amortir
przegrać to loose verlieren, geschagen werden perder perder
prowadzić, wygrywać to be in the lead führen estar en cabeza, ir por delante en el marcador mener
wygrać to win gewinen, siegen, jmndn. schlagen ganar, vencer gagner, triompher
wyjść na prowadzenie to take the lead in Führung gehen tomar el liderato prendre l’avantage
przedrzeć się przez obronę to break through the defence den Abwehr überwinden superar la defensa
przewrotka bicycle kick, overhead kick, scissors kick Fallrückzieher chilena, bicicleta, chalaca, tijera bicyclette, retourné, rétro
przerwa halftime Halbzeit medio tiempo, descanso, interval de medio tiempo mi-temps
przedłużony czas gry stoppage time, overtime, injury time Nachspielzeit tiempo adicional arrêts de jeu
regulaminowy czas gry regular time reguläre Spielzeit tiempo regular temps réglemeintaire
remis draw Unentschieden, Remis empate match nul, partie nulle
rozgrzewać się to warm-up sich Aufwärmen hacer calentamiento s’échauffer
długi róg far post langer Eck, kurzer Pfosten poste largo, lado largo premier poteaue
kopnąć kreta tauper sa frappe
krótki róg near post kurzer Eck, naher Pfosten poste corto, lado corto second poteau
przestrzelić rzut karny to miss a penalty den Elfmeter vergeben fallar un penalti, errar un penalti tirer a côté
wykorzystać rzut karny to convert a penalty den Elfmeter verwerten, den Elfmeter verwandeln convertir n penalti, atajar un penalti transformer le coup de pied de réparation, transformer le penalty
stały fragment gry set piece Standardsituation jugadas a balón parado, balón parado balle arretée
sprawiedliwy wynik fair result gerechtes Ergebnis resultado justo résultat juste
starcie challenge, tackle Zussamenstoß, Angriff entrada al
strzelać to shoot schießen chutar, tirar, rematar tirer
strzał piętą, piętka to back-heel, to kick with backheel Hackentrich, Hacke, Absatztrick tacónazo talonnade, Madjer
strzał w słupek shot against the post Pfostenschuss remate al palo, tiro al palo tir sur le poteau
strzelić niecelnie to miss, to pull the ball wide, to blast over the corner, verschießen, den Ball vorbeiziehen, darüberschießen, tirar fuera tirer a côté, tirer dans les décours
minimalnie obok bramki just wide knapp daneben
strzał po ziemi, „szczur” low shot, daisy-cutter Flachschuss tiro bajo tir a ras de terre
skakać do główki to go up for a header zum Kopfball hochsteigen
strzelić z bliska bez problemów slot home, touch in, tap in einscheiben empujar el balón al fondo de la red glisser le ballon au fond des buts
świetny występ great play, marvelous display perfekter auftritt gran actuación
zaskakujący, szczęśliwy strzał shot out of the blue Sontagsschuss gol con suerte, gol de suerte tir hereux
strzał celny shot on target Torschuss remate a puerta, tiro a puerta Tir cadré
strzał niecelny shot wide Fehlschuss remate fuera, tiro fuera Tir non cadré
strata piłki losing the ball, losing possession Ballverlust balón perdido perte de ballon
strzał z daleka, strzał z dystansu long shot, long-range effort Distanzschuss, Weitschuss, Fernschuss tiro a distancia tir a distance, tir de loin
strzał z obrotu shot on the turn Drehsuss tir en pivot, tir tournant
ze szpica (Danish) toe-howler Bauernspitz pointu
szybka wymiana podań one-two, wall pass, give-and-go pass Doppelpass hacer pase de pared une-deux, redoublement de passe
świetna okazja, stuprocentowa okazja sitter, clear-cut chance Riesenchance, Großchance, Hundertprozentige una buena ocasion énorme occasion, claire occasion de but, baraka
ustawiać mur to direct the wall die Mauer (Spielermauer) einrichten formar un muro placer le mur
uwolnić się od opieki lose one’s marker, create some space desmarcarse se démarquer
wewnętrzna część stopy inside of the foot innenrist parte interior del pie interieur du pied
zewnętrzna część stopy outside of the foot Außenrist parte exterior del pie extérieur du pied
wolej volley Volleyschuss tiro/remate de volea volée
wyrównać to equalize ausgleichen igualar égaliser
wysoka wygrana, pogrom runaway win, hands-down victory Kantersieg victoria score fleuve, carton
wślizg sliding tackle Grätsche tackle, interada tacle, charge
wślizg przy ktorym noga przeciwnika między nogami scything tackle, Blutgrätsche Beinschere tijera prise en ciseaux
wyjaśnić sytuację, wybić piłkę to make a clearence Situation bereinigen hacer tiro de despeje
wybicie na uwolnienie hoof, clearance Befreiungsschlag tiro de despeje dégagement
wypuścić sobie piłkę to flick schlenzen hacer recorte pousser
wyrównany mecz a close match, teams evenly matched enges Spiel, Teams ausgeglichen un juego equilibrado, un partido equilibrado un match équilibré
wywalczyć rzut rożny to win a corner Eckball erzwingen ganar un saque de esquina gagner un corner
zamiana pozycji position switching Positionswechel cambio de posiciones permutation
zastawianie piłki screening the ball Abschirmen des Balles proteger el balón faire écran au ballon, couvrir le ballon
zwiększać pressing pile on pressure Den Druck erhöhen ejercer más presión presser
zdominować przeciwnika lead opponents a merry dance den Gegner vorführen balader son adversaire
puścić piłkę i obiec przeciwnika to push the ball past an opponent on one side and run around on the other faire grand pont
Taktyka i drużyna | Tactics and the team | Taktik und das Mannschaft | Táctica y la Plantilla | Tactique et l’équipe
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS
asystent trenera assistant coach Assistenztrainer, Co-Trainer segundo entrenador, segundo entraîneur assistant, entraîneur adjoint
boczny obrońca full-back Außenverteidiger lateral latéral, arrière lateral
bramkarz, golkiper goalkeeper, keeper, goalie Torwart, Keeper, Tormann, Schlussmann guardameta, portero gardien, goal
defensywny pomocnik defensive midfielder, holding midfielder devensiver Mittelfeldspieler, Sechser pivote, medio defensivo, volante tapón milieu défensif, demi défensif, mileiu récupérateur
diament Raute, Diamantformation diamond formation la formación de diamante milieu de terrain en losange
drużyna, zespół team Mannschaft equipo équipe
grać na czas play for time auf Zeit spielen ganar tiempo jouer la montre
gra zespołowa, współpraca na boisku teamwork Zusammenspiel, Kollektivspiel, Einheitsfußball cooperación jeu collectif
gracz, piłkarz, zawodnik footballer, football player Spieler, Fußballer, Fußballspieler, Kicker jugador, futbolista joueur, footballer
gracz podstawowego składu regular player Stammspieler, Stammkraft jugador de titular titulaire
gracz z pola outfield player Feldspieler jugador del campo jouer de champ
kadra squad, playing squad Kader, Spielkader plantilla cadre, contingent, effectif
kapitan team captain, skipper Kapitän, Mannschaftsführer capitán capitaine
kolega z zespołu teammate Mitspieler un compañero (de equipo) coéquipier
krycie strefowe zonal marking Raumdeckung marcaje por zonas défense en sone
krycie indywidualne man marking Manndeckung marcaje hombre a hombre marquage individuel, homme a homme
lewonożny left-footed linksfüßig con mejor pierna izquierda gaucher
libero sweeper Libero libero, barredor libéro, verrouilleur
lis pola karnego a poacher (striker) renard des surfaces
napastnik striker, forward Stürmer delantero avant, attaquant
obrońca defender Verteidiger defensa, defensor, zurdo défenseur, arriere, joueur defensif
pomocnik midfielder Mittelfeldspieler medio, mediocampista milieu, demi, milieu de terrain
pułapka ofsajdowa offside trap Abseitsfalle trampa de fuera de juego , trampa del offside, jugar al offside piege du hors-jeu
radosny futbol happy football Hurra Fussball hourra football
reprezentacja, druzyna narodowa national team Nationalmannschaft, Landesauswahl, Nationalelf selección nacional équipe nationale, sélection nationale
rezerwowy substitute, sub Auswechselspieler, Ersatzspieler, Austauschspieler reserva, sustituto remplaçant, jouer de réserve
rozgrywający playmaker Spielmacher mediapunta, enganche meneur de jeu
skrzydłowy winger Außenstürmer, Flügelspieler extremo lateral, extremo ailier
środkowy obrońca centre back, central defender, centre-half Innenverteidiger central, defensa central défenseur central
środkowy napastnik centre forward, central striker Mittelstürmer centrodelantero, punta avant-centre, attaquant de pointe
szczelna defensywa defensive fortress, defensive bullwark Abwehrbollwerk defensa/zaga muy sólida béton, fortresse défensive, fermer la boutique
trener coach, manager Trainer entrenador, técnico, director técnico, „míster” entraîneur
ustawienie, taktyka line-up, formation Aufstellung alineacion, sistema táctico composition de’l équipe, formation
zmiana substitution Wechsel, Austausch, Auswechslung, Einwechslung cambio, sustitucíon remplacement
Faule i Przepisy | Fouls and regulations | Fouls und Regel | Faltas y reglas | Fautes et règlements
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS
asystent, sędzia liniowy assistant referee, linesman Schiedsrichterassistent, Linienrichter árbitro de línea, línea, juez de línea juge/arbitre de touche, arbitre assistant
anulować bramkę disallow goal Tor aberkennen anular gol annuler un but
bijatyka brawl Rauferei, Raufhandel pelea, trifulca, refriego bagarre
brutalna gra violent conduct, serious faoul play gewaltsames Spiel, grobes Foul partido violento, brutalidad acte de brutalité, jeu grossier, mettre la semelle
ciągnąć/łapać za koszulkę to tug player’s shirt am Trikot ziehen agarrar a alguien de la camiseta
druga żółta kartka i w konsekwencji czerwona double booking. second caution, double yellow card Ampelkarte, Gelb-rot tarjeta roja indirecta, doble amonestación carton rouge indirect
faul foul Foul falta faute
faul na graczu w dogodnej sytuacji/taktyczny professional foul Notbremse falta profesional faute de dernier recours
faulowany foul suffered erlittene Fouls falta recibida faute subie
faulował foul committed begangene Fouls falta cometida faute commise
gwizdek whistle Pfiff silbato coup de sifflet
końcowy gwizdek, ostatni gwizdek final whistle Abpfiff, Schlusspfiff pitido final coup de sifflet final
kopnąć przeciwnika to kick an opponent dar una patada a un adversario
krzesełko (zrobić) hacer la cama
noga w powietrzu raised foot, to go over the ball gestrecktes Bein pierna abajo pied en avant
pluć to spit at anspucken, speien escupir a cracher sur
podłożyć nogę, podciąć to trip jemandem das Bein stellen hacer la zancadilla, zancadillear faire croc-en-jambe, faire croche-pied
popchnąć to push stoßen empujar a bousculer, pousser avec la main
powalić przeciwnika to charge an opponent einen Gegner rempeln hacer tropezar, hacer caer faire tomber un joueur
prowadzić mecz, „gwizdać” to officiate a game Spiel leiten „pitar”
przewrócony w polu karnym brought down in the penalty area im Strafraum gelegt derribado en area de penal fauchée dans la surface de réparation
przewaga liczebna numerical advantage Überzahl superioridad numérica surnombre
przegapić rzut karny, nie zauważyć rzutu karnego to overlook penalty einen Elfmeter übersehen comer un penalti (clarísimo), penalti sin pitar ne pas siffler un penalty
przytrzymywać przeciwnika to hold an opponent einen Gegner halten sujetar a un oponente retenir un adversaire
przywilej korzyści the advantage rule Vorteilbestimmung ley de la ventaja la règle de l’avantage
przyznać rzut karny to award penalty Elfmeter geben señalar penalti , señalar tiro de penal accorder coup penalty/réparation
reguła bramek wyjazdowych away goals rule Auswärtstorregel regla del gol de visitante, regla de goles marcados fuera de casa regle des but a l’exterieur
rozpoczęcie gry kick-off Anstoß saque de salida coup d’envoi, engagement
rzut bramkowy take a goal kick einen Abstoß durchführen saque de meta, saque de puerta six metres, coup de pied de but, sortie de but
rzut rożny, róg corner-kick, corner Eckstoß, Ecke saque de esquina, corner corner, coup de coin
rzut sędziowski dropped-ball Schiedsrichterball balón a tierra balle à terre
pośredni rzut wolny indirect free kick indirekter Freistoß tiro libre indirecto coup franc indirect
bezpośredni rzut wolny direct free kick direkter Freistoß tiro libre directo coup franc direct
rzuty karne, konkurs rzutów karnych penalties, penalty shoot-out, kicks from the penalty mark Elfmeterschießen, Schüsse von der Straftoßmarke ronda de penales/penaltis tirs au but de point de réparation, tirs au but
sędzia, arbiter referee Schiedsrichter, Schiri, Unparteische árbitro arbitre, juge, homme en noir
sędzia techniczny fourth official vierter Offizieller, vierter Mann cuarto árbitro quatrieme officiel
spalony offside Abseits fuera de juego hors-jeu
symulowanie faulu diving, simulating Schwalbe, Den sterbenden Schwan machen piscinazo simulation, plonger
przegrani losers Verlierer perdedores perdant
uderzyć hit schlagen dar un golpe baffer
uderzyć w twarz hit in the face ins Gesicht schlagen dar a la cara, dar un golpe a la cara, dar un manotazo frapper au visage
upomnienie caution Ermahnung amonestación avertissement
walkower awarding of a match by default, forfeit Forfait-Niederlage el forfait, walkover défaite par forfait
wyrzucić z boiska to send off, to dismiss, to expell, to eject einen Spieler ausschließen expulsar a un jugador expulser
zagranie ręką, ręka handball, hands Handspiel mano faute de main, main
zwycięzcy winners Gewinner, Sieger ganadores, victores vainqueur
żółta/czerwona kartka yellow/red card gelbe/rote Karte tarjeta amarilla/roja carton jaune, biscotte/carton rouge
pokazać czerwoną kartkę to show red card rote Karte zeigen mostrar tarjeta amarilla, „mandar a la ducha” montrer le carton rouge
Sprzęt | Gear | Ausrüstung | Equipo | Équipement
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS
buty piłkarskie football boots Fuβballschuhe botas de fútbol, botines, zapatillas chaussures de football
dres tracksuit Trainingsanzug chándal survêtement
getry socks Stutzen, Strumpf calcetines chaussettes
korki studs Stollen tacos crampons
koszulka domowa home shirt Heimtrikot camiseta primera maillot domicile
koszulka wyjazdowa away shirt Auswärtstrikot camiseta segunda maillot extérieure
marker, kamizelka treningowa warm-up bib Markierungshemd peto, chaleco de entrenamiento chasuble d’échauffement
nagolennik shin guard, shin pad Schienbeinschützer espinillera protège-tibia
opaska kapitańska captain’s armband Spielführerbinde, Kapitänsbinde brazalete de capitán brassard de capitaine
piłka ball Ball balón, pelota ballon
rękawice bramkarskie keeper gloves Torwarthandschuh guantes de portero gant
spodenki shorts Hose shorts short
sponsor koszulkowy shirt sponsor Hemdsponsor sponsor de la camiseta sponsor de maillot
strój piłkarski kit, playing kit, playing attire Spielkleidug equipación, equipaje de juego tenue de joueur
Kontuzje i medycyna | Injuries and medicine | Verletzungen und Medizin | Lesiones y medicina | Blessures et médecine
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS
kolano knee Knie rodilla genou
kontuzja injury Verletzung lesión blessure
kontuzjowany injured verletzter lesionado blessé
kostka ankle Knöchel tobillo cheville
kość piszczelowa tibia Schienbein tibia tibia
kość strzałkowa fibula Wadenbein peroné péronnet
kość udowa femur Oberschenkelknochen fémur fémur
lekka slight leichte suave légère
łąkotka meniscus Meniskus menisco menisque
mięsień brzuchaty łydki calf muscle Wadenmuskel músculo sóleo mollet
mięsień czworogłowy uda quadriceps Quadriceps cuadriceps quadriceps
poważna serious schwere grave grave
pachwina groin Leiste ingle aine
rzepka patella Kniescheibe rótula/patela rotule/patelle
otrzymywać pomoc to receive treatment behandelt werden recibir tratamiento médico recevoir un traitement
naciągnięte/zerwane więzadło krzyżowe/poboczne stretched/torn crucial/lateral ligament Kreuz/Seitenbandehnung/riss/zerre esquince/rotura de ligamento cruzado/lateral déchiré/entorse ligament croisé/latéral
skurcz cramp Muskelkrampf calambre crampe
ścięgno tendon Sehne tendón tendon
ścięgno Achillesa Achilles tendon, calcaneal tendon Achillessehne tendón de Aquiles, tendón calcáneo tendon calcanéen
więzadło krzyżowe przednie anterior cruciate ligament vorderes Kreuzband ligamento cruzado anterior ligament croisé antérieur
więzadło krzyżowe tylne posterior cruciate ligament hinteres Kreuzband ligamento cruzado posterior ligament croisé postérieur
więzadło poboczne strzałkowe lateral collateral ligament Außenband ligamento lateral extremo ligament collatéral latéral
więzadło poboczne piszczelowe medial collateral ligament Innenband ligamento lateral interno ligament collatéral médial
doznać wstrząśnienia mózgu suffer from concusion Gehirnschütterung erleiden sufrir una concusión, sufrir traumatismo cráneo-encefálico souffrir concussion
zerwany mięsień torn muscle Muskel gerissen rotura fibrilar déchirure musculaire
zniesiony z boiska stretchered off weggetragen werden abandonar el campo en camilla quitter le terrain sur civière
Transfery | Transfers | Transfers | Fichajes | Transferts
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS
agent agent Spielerberater agente agent
budżet transferowy transfer budget Transferfond presupuesto para fichajes budget transfert
kwota odstępnego w kontrakcie buyout clause Ablösesumme clausula de rescisión clause de rachat
okno transferowe transfer window Transferfenster la ventana de transferencias fenêtre de transfert
prawo Bosmana Bosman rule Bosman-Entscheidung la regla Bosman loi Bosman
transfer transfer Transfer fichaje transfert
uprawniony do gry eligible to play spielberechtigt elegible para jugar éligible pour jouer
nieuprawniony do gry ineligible to play nicht spielberechtigt no elegible para jugar pas autorisé à jouer
wolny transfer free transfer ablösefreier Wechsel fichaje libre transfert libre
wypożyczenie loan Leihgabe prêt préstamo
Inne | Others | Andere | Otras | Autres
POLSKI ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS
beniaminek, zespół który awansował promoted team Aufsteiger equipo que ha subido, recién ascendido équipe promue
czarny koń dark horse Geheimfavorit caballo negro outsider
ćwierćfinał quarter-final Viertelfinale cuartos de final quart de finale
dostarczyciel punktów makeweight Punktelieferant faire-valoir
dwumecz home and away matches, two-legged match Hin- und Rückspiel partido de ida y vuelta matches aller-retour
dymisja resignation Rücktritt dimisión démission
faworyt favourite, fancied team Favorit favorito, predilecto favori
finał final Endspiel final finale
finały, turniej finałowy final round, final competition Endrunde fase final tour final, tournoi final
być w (dobrej) formie to be fit, to be in a good form in einer guten Form sein estar (bien) en forma etre en bonne forme
gospodarze home team, home side Heimmanschaft, Gastgeber equipo local équipe recevante, équipe locale
goście away team Gastmannschaft, Auswärtsteam equipo visitante visiteur, équipe visiteuse
gracz kolejki player of the week Mann des Tages jugador de la jornada l’homme de la journée
grupa śmierci group of death Todesgruppe grupo de la muerte groupe du mort
jedenastka kolejki team of the week Elf des Tages el once de la jornada onze de la journée
karnet na sezon season ticket Dauerkarte billete para temporada abonnement
kolejka round, week Spieltag jornada journée
„konik” ticket tout Kartenschwarzhändler revendedor de entradas vendeur de billets au marché noir
lider front-runners, top of the table, pacemakers Tabellenführer, Spitzenreiter líder premier du classement, leader
losowanie grup group stage draw Gruppenauslosung sorteo de los grupos tirage des groupes
mecz otwarcia opening match Auftaktspiel primer partido match d’ouverture
miejsca premiowane awansem promotion zone Aufstiegzone zona del ascenso zone de promotion
mecz, spotkanie, pojedynek match, game, fixture Spiel, Begegnung, Partie, Match partido, juego, encuentro match, partie, rencontre
mecz towarzyski friendly Freundschaftsspiel, Testspiel partido amistoso match amical, rencontre amicale
mecz u siebie home match Heimspiel juego en el estadio local
mecz wyjazdowy away match Ausswärtsspiel, Gastspiel partido en un estadio visitante match a extérieur
mistrzostwo championship Meisterschaft campeonato championnat
outsider underdog, outsider Außenseiter outsider outsider
obunożny two-footed beidbeinig, zweifüßig hábil con las piernas habile des deux pieds, doué de deux pieds
odjęcie punktów deduction of points Punktabzug deducción de puntos déduction de points
obrońca tytułu reigning champions Titelverteidiger defensor del título tenant du titre
odwieczny rywal eternal rival Erzgegner, ewige Gegner eterno enemigo l’éternel rival
ostatni zespół w tabeli, „czerwona latarnia” Schlusslicht colista
pierwsza runda first half of the season Hinrunde primera vuelta premier tour du championnat
piłka ball Ball, Leder balón , pelota balon
pokazać spalonego to flag offside Abseits zeigen señalar fuera de juego signer du hors-jeu
półfinał semi-final, semi Halbfinale, Vorschlussrunde semifinal demi-finales
przeciwnik opponent Gegenspieler adversario adversaire, joueur adverse
przerwany mecz abandoned match Spielabbruch partido suspendido arret définitif du match
przyspieszenie acceleration Beschleuinigung aceleración accélération
postawić na, obstawić to bet on apostar por
rzut monetą coin toss Münzwurf sorteo con moneda, caras o cruz tirage au sort
silny przeciwnik bogey team Angstgegner bestia negra bete noire
spadkowicz relegated team Absteiger équipo que ha perdido la categoria équipe reléguée, équipe déclasée
spadać z ligi to be relegated Absteigen descendar, bajar de categoria, bajar de la liga descender dans une division inférieure
strefa spadkowa relegation zone, drop zone, bottom of the table Abstiegzone, Abstiegsregion, Tabellenkeller zona del descenso zone de relégation
statystyki statistics, stats Statistiken estadísticas
środek tabeli ventre mou
tabela table Tabelle clasificación classement
utrzymanie staying up, avoiding relegation Klassenerhalt permanencia non-relégation, maintien
wykluczenie, dyskwalifikacja exclusion, disqualification Ausschluss expulsión exclusion
wynik końcowy final score, result Enstand, Schlussresultat, Spielergebnis resultado final score final, résultat
wynik do przerwy half-time score Halbzeitstand score a mi-temps
wynik dwumeczu aggregate score, on aggregate Gesamtergebnis resultado global score cumulé
zawiesić buty na kołku hang up one’s boots die Fußballschuhe an den Nagel hängen colgar las botas raccrocher sus crampons
zespół który często spada i awansuje yo-yo team Fahrstuhlmanschaft, Aufzugsmannschaft équipe qui fait l’ascenseur
z rzędu, kolejne in a row, consecutive, straight in Folge consecutivo consécutif
1/8 finału round of sixteen Achtelfinale octavos de final huitiemes de finale
1/16 finału round of 32 Sechzentelfinale seiziemes de finale